Über mich
VT Translations ist Ihr Fachübersetzer für die Sprachkombinationen Deutsch-Italienisch und Italienisch-Deutsch.
Die Welt der Übersetzung geht weit über die technischen Aspekte der Übersetzung eines Textes hinaus und erfordert einen weiteren Blick, der auch soziale und kulturelle Aspekte der Sprachen einbezieht.
Genau aus diesem Grund halte ich es für unerlässlich, sich auf einen Übersetzer verlassen zu können, der die Sprache nicht nur auf den Universitätsbänken erlernt hat, sondern auch über Erfahrungen vor Ort verfügt und in der Lage ist, Nuancen zu verstehen, um die Qualität und Lesbarkeit des übersetzten Textes sicherzustellen.
Nach dem Studium der Wirtschaftswissenschaften an der Universität von Padua und an der Hochschule München habe ich mich für eine Ausbildung in Fachübersetzung für Deutsch und Italienisch an der „Scuola Superiore di Interpreti e Tradutori“ in Pescara entschieden.
Dieses Studium vermittelte mir nicht nur theoretische und praktische Kenntnisse über die Übersetzungstechniken, sondern gab mir auch die Möglichkeit, ein umfangreiches technisches Vokabular für meine Spezialisierungen zu erwerben.
Sind Sie auf der Suche nach einem Fachübersetzer, der "gelebte" Sprachkenntnisse mit einer fundierten Ausbildung für Deutsch und Italienisch vereint?
Dann kontaktieren Sie mich, gerne stehe ich Ihnen zur Verfügung.